Babel

Dacord acor pavuar senyu le pliu,
ven, di mi dondi qui está vu
Qui yo mi di dond sé tu?
Ven tu cor et di tu mar
Lleva la triste lengua, lleva
Mar qui me heichizó
Pirdiu ti neim, ti voz e qui?
O corpo oscuro sordo rodó
Poco mondu absurdo sin ti rrostro/
Di mar, di dond qiebri mi sol
Eum vida qui cubija um curazoum
Qui monstro escond
Le frappe avec la triste soledad
Savoir qu’il ne pas nium cité
Nium habit pas nium mundi
Il’y a esfer volatíl
Il’y a tegr infite
Pas n’il’y a mon coeur
N’il’y a golpecitos insinuantes/
latir de hormiguitas en la tegr

Je n'ai pas trouvé ton amour
ni dans les litiges de la nuit
je continuerai à nager sans sens,
peut-être autre il est notre temps,
…peut-être

Comentarios

Anónimo dijo…
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages,
et la fidélité des oiseaux de passage.
Dans leurs coeurs, est gravée une infinie tendresse.
Mais, parfois, dans leurs yeux, se glisse la tristesse.

Entradas más populares de este blog

un regalo para mis amigos

Amareto

Lola Thorne (poeta peruana perdida en san marcos)